my two cents('s worth)

my spoken opinion on a particular matter (a humble way of giving my opinion)
我說出提出的意見、看法、觀點 (委婉客氣地說法)

  I thought I'd just throw in my two cents' worth on this issue.
      我僅想在這議題上丟出我的看法。

  You didn't ask for my two cents but I'll tell you anyway.
      雖然你沒問我的意見,但我還是要跟你說。

 

「my two cents」或是「my two cents's worth」的美國慣用語,是委婉客氣地說我的意見只值兩分錢(其實心裡的OS當然不只值兩分錢囉)。這個慣用語源於英國的慣用語「my two pennies(') worth」。

 (對你)提出我的看法
 throw in
 put in
 add              + my two cents
 give you
 tell you

 

 

 

 

 

Facebook-100.png ←點擊加入「無地放屎:英文筆記」粉絲頁

20200116-my two cents.jpg

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 woodyfonsi 的頭像
    woodyfonsi

    無地放矢 Woody Fonsi

    woodyfonsi 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()